2017年4月6日

#94 'Make' の句動詞5つ

残念ながら動画が削除されてしまったようです。
動画は見られませんが、内容は以下に書いていますので、
ご参考にして見て下さい。

=========================
【英語リスニング・チャレンジ #94】
=========================

本日も、Oxford Online English チャンネルさんからの「句動詞」 'Phrasal verbs'  に関する動画です。

動画のタイトルは、

"Five Phrasal Verbs - Phrasal Verbs with 'Make'"
「'Make' の句動詞5つ」

です。

その5つは何かと言うと、

1)  Make up 「作り上げる、作り話をする」
=  create/invent something (a story, an idea)
「話やアイデアを作り出す」

例)
My dad used to make up stories for me when I was little.
「私が小さいころ、父は私の為に物語を作ってくれました」

▸「話を作り上げる」という意味は、ネガティブな意味合いもあります。

例)
The journalist made up the whole story.
「ジャーナリストは全ての話を作り上げました」
=  it wasn't true. 「話は真実ではない」

journalist  /ˈdʒɜːnəlɪst/  「ジャーナリスト」

He made up an excuse to explain why he was late.
「彼は何故遅れたか説明する言い訳を作りあげました」
=  he lied. 「彼は嘘をついた」

lied  /laɪd/  「嘘をついた」 (現在形  lie  /laɪ/
an excuse  /əˌnɪkˈskjuːs/ 「言い訳」
explain  /ɪkˈspleɪn/ 「説明する」

2)  Make up for 「埋め合わせをする、」
=  You do something good to make a bad situation better
「何か良いことをして、悪い状況を改善する」

situation  /ˌsɪtʃuˈeɪʃn/ 「状況」

例)
She forgot my birthday, but she bought me a nice present to make up for it.
「彼女は私の誕生日を忘れた、しかし私に素敵なプレゼントを買って埋め合わせをしてくれました。

forgot  /fəˈɡɒt/  「忘れた」(現在形 forget /fəˈɡet/
bought  /bɔːt/  「買った」(現在形 buy /baɪ/

The service is really bad, but the cheap tickets make up for it.
「サービスはとっても悪かったですが、安いチケットが補ってくれました」

service  /ˈsɜːvɪs/  「サービス」

You need to make up for the mistakes you made with that client.
「あなたがした顧客への間違いをあなたは補う必要があります」

mistakes  /mɪˈsteɪks/  「間違い」
client  /ˈklaɪənt/  「顧客」

3)  Make out 「見分ける、聞き分ける、理解する、認識する」
=  see or hear something with difficulty. 
「困難な状況で何かを見る、聞く」

例)
It was too noisy -- I couldn't make out what he was saying.
「とっても騒々しかったです。彼が何を言っているのか聞き取れませんでした」

There's something in this photo. Can you make out what it is?
「この写真の中に何かあります(写真がはっきりしていない)。それが何なのか見分けていただけますか?」

I understood the meaning, but I couldn't make out every word.
「その意味はわかりましたが、全ての言葉ははっきり聞こえませんでした」

4)  Make of  「思う?」
=  To have an opinion / an idea of something (used in questions)
「何かの意見やアイデアを持っている」(通常疑問文)

an opinion  /ənəˈpɪnjən/   「意見」
an idea  /əˌnaɪˈdɪə/ 「アイデア」

例)
What did you make of the film?
「英語をどう思いましたか?」
=  What did you think of it?
「それをどう思いましたか?」
=  Did you like it or not?
「好きですか嫌いですか?」

What do you make of his idea?
「彼のアイデアをどう思いますか?」
=  Do you think it's a good idea or not?
「それは良いアイデアだと思いますか、そうじゃないと思いますか」
=  What's your opinion?
「あなたの意見はどうですか?」

I don't know what to make of what he said.
「彼が言ったことをどう考えたら良いか分かりません」
=  I don't know what to think about what he said.
「彼が言ったことをどう考えたら良いか分かりません」
=  I don't understand why he said that.
「彼が何故そう言ったのか、理解できません」

5)  Make out to be 「のように見せ掛ける、信じさせる、思わせる」
=  say that something is different to how it really is.
「本当のこととは違う何かを言う」

▸ 通常ネガティブ(否定的)な意味です。

He makes himself out to be an expert.
「彼は専門家のようにみせかけます」
=  He pretends to be an expert.
「彼は専門家のふりをしています」

an expert  /əˈnekspɜːt/   「専門家、エクスパート」
pretends  /prɪˈtendz/ 「ふりをする、装う」

That film wasn't as good as it was made out to be.
「その映画は、言われる(信じられている)ほど良くはなかった」

The story makes the situation out to be much worse than it is.
「その話は状況を実際のものよりずっと悪く見せています」

worse  /wɜːs/  「もっと悪い、より悪い」

です。


では、下の動画をクリックして、Oli さんの説明をお聞きください。

(動画は削除されてしまいました😢)


ご質問等ございましたら下のコメント欄にご記入下さい。(^^)

==============================
発音記号の読み方は私の Youtube チャンネルで紹介しています。
ご参考にしていただけたら嬉しいです。
http://www.youtube.com/user/datsukatakanaeigo
==============================

【バックナンバー】
第1日~第30日
http://eigolisteningchallenge.blogspot.com.es/p/1-30.html
第31日~第60日
http://eigolisteningchallenge.blogspot.com.es/p/blog-page_48.html
第61日~第90日
http://eigolisteningchallenge.blogspot.com.es/p/blog-page_5.html

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
facebook ⇒ https://www.facebook.com/DatsuKatakanaEigo/


0 件のコメント:

コメントを投稿